Questions • Fréquentes - Mann’s Fresh Vegetables – Canada Skip to Content
Canadian flag

Mann's Questions • Fréquentes

Mann’s commodity and fresh-cut vegetables are a powerhouse of vitamins and minerals the body needs to stay fit and healthy. Our goal is to make eating fresh and nutritious vegetables a tasty and easy experience, especially for time-starved meal preparers and parents. Our fresh-cut products are washed and ready to use and most are packaged in microwaveable bags to steam for your convenience. Recipes, cooking tips and demos can be found in the RECIPES section of our website and nutrition label information is also available in the PRODUCTS section. Check out our FAQs.

Les produits Mann’s et les légumes frais coupés sont regorgeants de vitamines et minéraux dont le corps a besoin pour rester en forme et sain. Notre but est de faire en sorte que de manger des légumes frais et nutritifs soit une expérience savoureuse et facile, spécifiquement pour ceux qui manquent de temps comme ceux qui préparent les repas et les parents. Nos produits frais coupés sont lavés et prêts à utiliser et plusieurs sont dans des emballages conçus pour la cuisson vapeur au micro-ondes.
Recettes, astuces de cuisson et démonstrations peuvent être retrouvées dans la section RECETTES sur notre site internet et les informations d’étiquetage nutritionnelles sont également disponibles dans la section PRODUITS. Vérifiez notre questions fréquentes.

Here are some of our Frequently Asked Questions:

No, there are no additives or preservatives in any Mann’s products, including the many products we offer that are cut, pre-washed and ready to use.

Non, il n’y a aucun additif ou agent de conservation dans aucun des produits Mann’s, incluant la panoplie de produits qui sont coupés, prélavés et prêts à utiliser.

Our vegetables are processed through a wash water system that is monitored to ensure it meets all national drinking water standards. We use a combination of chlorine and citric acid to balance the pH of the water and to ensure the cleanest product possible.

Nos légumes sont lavés utilisant un système d’eau de nettoyage, surveillé afin d’assurer que les standards d’eau potable sont rencontrés. Nous utilisons une combinaison de chlore et d’acide citrique afin de balancer le pH de l’eau et d’assurer que le produit soit le plus propre possible.

Rinsing or washing pre-washed items is fine, though not necessary. Many people like to rinse packaged veggies just prior to using; this will not affect the produce or flavor.

Ce n’est pas nécessaire, mais si vous désirez, allez-y. Plusieurs personnes préfèrent rincer les emballages de légumes juste avant l’utilisation ; ceci n’affecte en rien le produit ni la saveur.

We offer both “conventional” (non organic) and organic products. Our veggies are monitored through the EPA (Environmental Protection Agency) integrated pest management system, and both our conventionally and organic grown vegetables meet or exceed all of the standards and requirements.

Nous proposons les deux, soit des produits “traditionnels” (non biologique) et biologiques. Nos légumes sont contrôlés par l’EPA (Environmental Protection Agency), “Système de lutte intégré”, les légumes traditionnels autant que les biologiques rencontrent et même excède tous les standards et les exigences.

No. All of Mann’s products are free of genetically modified organisms (GMO’s). We do not grow or distribute any GMO products. See all of Mann’s verified non-GMO products here.

Non. Tous les produits Mann’s sont exempts d’organismes génétiquement modifiés (OGM). Nous ne cultivons ni ne distribuons aucun produit OGM. Voyez tous les produits Mann’s, vérifiés non-OGM ici.

None of Mann’s packaging contains any BPA (Bisphenol A). All of our packaging is microwave safe, except the 32oz and 48oz packages. See instructions for One Step Steam below.

Aucun emballage Mann’s ne contient de BPA (Bisphénol A). Tous nos emballages sont adaptés pour le micro-ondes à l’exception de nos emballages de 32 oz et 48 oz. Voir les directives ci-dessous pour la Cuisson vapeur en une étape.

Steaming, microwaving and roasting are only suggestions for our products. Yes, you can eat them right out of the bag, add them to veggie trays, soups, stews, or cook them using your favorite method.

Cuisson vapeur, micro-ondes, grillé ne sont que des suggestions pour nos produits. Oui, vous pouvez les déguster directement du sac, les incorporerez dans vos plateaux de crudités, vos soupes, vos mijotés ou les cuire selon votre méthode préférée.

No, we recommend you first blanch you fresh vegetables prior to freezing. Not doing so will result in mushy, poor tasting products once thawed. See blanching instructions in RECIPES section under Cooking Tips.

Non, nous recommandons de blanchir vos légumes avant de les congeler. En ne faisant pas ceci, lorsque vos légumes dégèleront ils seront mous et sans goût. Voir les directives pour blanchir dans la section RECETTES sous les ASTUCES DE CUISSON.

The “Best” date is the date we guarantee the product to be fresh through. To see if they are still fresh after the best date, open the package and look for any darkening on the veggies or strong odor. If either of these things exist, we recommend you discard the package and not use the products. Our motto is “when in doubt, throw it out.” Our fresh veggies have a shelf life of 16 days; the “Best” date on the package is the 16th day.

La date Meilleure Avant est la date maximale pour laquelle nous garantissons la fraîcheur du produit. Pour voir s’il est encore frais après la date, ouvrir l’emballage et regarder si les légumes ont commencé à noircir ou s’ils dégagent une odeur forte. Si jamais l’une ou l’autre de ces choses arrivent, nous vous recommandons de ne pas utiliser le produit et de le jeter. Notre devise est “s’il y a un doute, alors jetez-le” nos légumes frais ont une durée de vie de 16 jours ; la date Meilleure Avant sur l’emballage est la 16e journée.

In a case when the product has been sold past the “Best if used by” date, it should be returned to the store for a replacement package or refund.

Dans le cas où le produit soit vendu périmé, vous devriez le retourner au magasin où vous l’avez acheté afin d’obtenir un remplacement de produit ou un remboursement.

All of our packages state the Country of Origin. Look on the front, top right corner and it will state the country. Our produce grown in the USA is grown in either California or Arizona. Sometimes in the winter we will import snow peas or snap peas from Guatemala or Mexico. In this case, it will clearly state that on the package. None of our products come from China or any other countries/regions.

Tous nos emballages mentionnent le pays d’origine. Regardez sur le devant au coin supérieur droit et vous y verrez le pays. Nos produits cultivés aux É.-U. sont soit cultivés en Californie ou en Arizona. Quelquefois pendant la période d’hiver, nous importons des pois mange-tout ou des snap peas du Guatemala ou du Mexique. Aucun de nos produits ne provient de la Chine ou d’autres pays/régions.

We have a couple suggestions for you, but want to remind you, first, to be sure to seal the package tightly and store in your crisper to keep the veggies at their optimum freshness until you’re ready to use. One prep idea is to steam them in a covered pan in about an inch of water for about 3 minutes. Or another idea—if you prefer to use a microwave—is to put the remaining veggies on a microwavable plate, season, cover with a wet paper towel and microwave on high for 1-2 minutes. And bon appétit!

Nous avons quelques suggestions pour vous, mais avant, nous aimerions vous rappeler de vous assurer de bien fermer l’emballage et de le conserver dans le tiroir de légumes de votre réfrigérateur afin de garder vos légumes à leur fraîcheur optimale jusqu’au moment où vous en aurez besoin. Une idée de préparation serait de les cuire à la vapeur dans une casserole recouverte contenant environ 1 pouce d’eau pour environ 3 minutes. Une autre idée — si vous préférez utiliser le micro-ondes — serait de mettre le reste des légumes dans un plat allant au micro-ondes, assaisonner, recouvrir d’un essuie-tout mouillé et cuire pendant 1-2 minutes. Et Bon Appétit!

Micro perforation is the process of placing tiny microscopic holes in the bag. These help manage the oxygen and carbon dioxide inside the bags which is produced after vegetables are harvested. Nitrogen can do the same thing, however the micro perforation has tested better at diminishing the accumulation of natural gases and keeping the vegetables fresher longer vs. nitrogen.

Le processus de micro-perforations est de faire de petits trous microscopiques dans le sac. Ceux-ci aident à gérer l’oxygène et le dioxyde de carbone à l’intérieur des sacs produit après que les légumes sont récoltés. L’hydrogène peut faire la même chose par contre comparativement au nitrogène, les micro-perforations ont de meilleurs résultats quand vient le temps de diminuer l’accumulation de gaz naturels et de garder les légumes frais plus longtemps.

The number one reason for early decay before the “Best” date of fresh produce is breaking the “cold chain” and putting them in fluctuating temperatures not cold enough to keep the produce at its optimal freshness. This can happen several ways after the produce leaves our plant, such as:

  • Inconsistent refrigeration during transportation. Recorders are placed in the trucks to monitor refrigeration levels to best ensure freshness of products during and after transport.
  • Products not being received into (34° to 36°) refrigeration immediately upon arrival, and continually kept in the cold chain through storing, merchandising and stocking the items at the store level. (If fresh produce is left on the dock or in the aisles and not refrigerated right away this can knock days off the shelf life.)
  • If fresh produce isn’t refrigerated within 30 minutes of being out of the cold chain, early decay can start.

Remember we use no preservatives or additives, so proper refrigeration is key to keeping the products fresh and flavorful through the “Best if used by” date.

La première raison pour une détérioration précoce d’un produit avant la “Date Meilleure Avant” est de briser la “chaîne de froid” en les entreposant à des températures fluctuantes et pas assez froides pour conserver le produit à sa fraîcheur optimale. Ceci peut arriver de différentes façons après que le produit a quitté nos installations comme:

  • Réfrigération inconstante pendant le transport. Des enregistreurs sont placés dans les camions ce qui permet de surveiller les niveaux de réfrigération afin d’assurer la fraîcheur optimale des produits pendant et après le transport.
  • Les produits reçus ne sont pas entre 34°F à 36 °F et ont été continuellement gardés dans la chaîne de froid après l’entreposage, la mise en marché des produits en magasin. (Si le produit frais est demeuré sur les quais de livraison ou dans les allées du magasin ou pas réfrigéré immédiatement, vous pouvez donc soustraire quelques jours de durée de vie.)
  • Si les produits frais ne sont pas réfrigérés en dedans de 30 minutes ou qu’ils sont sortis de la chaîne de froid, la détérioration commence.
  • Rappelez-vous que nous n’utilisons aucun agent de conservation ou additif, donc la réfrigération adéquate est la clé pour garder les produits frais et savoureux jusqu’à la “Date Meilleure Avant”.

 

Didn't See Your Question?

Fill out the form below and we'll get it answered for you.

Reach out by phone:

1.800.285.1002

Postal address:

Customer Care Dept.
Mann Packing Co., Inc.
PO Box 690
Salinas, CA 93902-0690